Sastra Klasik
Seding Delapan: Naskah KAGANGA Melayu Bengkulu: Menyingkap Kesatuan Budaya Melayu Sumatera.
Apero
Fublic.-
Naskah Seding Delapan tercatat pada seruas bambu bulat. Menggunakan aksara
Kaganga atau juga dikenal dengan Aksara Ulu. Di daerah Bengkulu terkenal
dengan istilah penyebutan naskah atau tulisan dengan, buah tua.
Adaministrasi
asal naskah waktu adalah Kecamatan Perwakilan Alas Timur, Kabupaten Bengkulu
Selatan, Provinsi Bengkulu. Koleksi Museum Negeri Bengkulu. Tidak ada kolopon
dan identitas penulis.
Seding
istilah penyebutan orang yang sedang berduka, bersedih atau menderita yang amat
sangat. Kata seding/sedeng juga digunakan masyarakat Melayu Sumatera Selatan
dengan makna yang sama.
Seding
Delapan bermakna delapan penderitaan yang sangat berat. Seding Delapan dapat
dijumpai pada naskah bait ke dua puluh sampai ke bait dua enam. Dimana diawal
larik, dimulai hitungan dari dua sampai delapan.
NASKAH SEDING DELAPAN. (Translitrasi).
(1).
Cisanu
dendaman sayang.
Dengar
suaro dalam layang.
Seding
delapan laka midang.
(2).
Kulancak
kulanco kulindo.
Makalah
buah Simbar Badak.
Palangan
pacak baso Jawo.
Mintak
retika baso banyak.
(3).
Sebanyak
binjiran sawi.
Sawi
ijo di muaro Mannak.
Ati
rindu penamo banyak.
Raso
malu ditumangka kundang.
(4).
Sawi
kelabu muaro empang.
Sawi
ulung di rantau Musi.
Raso
malu ditumangkakundang.
Rami
semulung dalam ati.
(5).
Sawi
ulung dirantau Musi.
Sawi
undan mengesai rambar.
Rami
semulung dalam ati.
Sebulan
kecas berandai.
(6).
Sawi
undan mengesai rambai.
Burung
daun igu-meligu.
Sebulan
kecas berandai.
Setahun
ku menanggung ati rindu.
(7).
Burung
Daun igi-meligu.
Tinggilah
tebing ulak tebat.
Setahun
ke menanggung ati rindu.
Banyu
mato mengujan lebat.
(8).
Belaris
pulau sedang.
Iku
beliku pulau itu.
Rami
tangis urung bekundang.
Ati
rusak penano gilo.
(9).
Pulau
empat pulau mempurung.
Sanding
ngan pulau belindangan.
Rami
kecas sebandung urung.
Nangislah
anak pemidangan.
(10).
Pulau
betung tiga serumpun.
Pulau
kapas kampung durian.
Ku
itung masia sedusun.
Tidakka
lepas di pikiran.
(11).
Pulau
kapas kampung durian.
Pulau
pinang nganjur ke laut.
Tidak
kak lepas di pikiran.
Balik
dumbo ku ngambur sesaut.
(12).
Pulau
pinang nganjur ke laut.
Pulau
tikur ulu Bengkulu.
Balik
dumbo ngambur seaut.
Sayo
betuyung ati rindu.
(13).
Kembang
lebar, masang pulut sambil merepas.
Kenolah
burung terokuku.
Najin
luput belum ku lepas.
Talio
ado dendam rindu.
(14).
Cak
benar belati benang.
Benarlah
itu cayu burung.
Seantak
seding delapan turun midang.
(15).
Seding
delapan, saban petang mimpiku silip.
Saban
malam mimpiku sibal.
Mimpi
mengarang rakit batu.
Mimpi
menampun dendan bungin.
Anyo
tuapo ka udoyo.
Rakit
batu bekarang lerai.
Dendan
bungin kutampun putus.
(16).
Mimpi
dusun laman ketunun.
Mimpi
rumah berugo rusak.
Mimpi
keris kunanto lengit.
Mimpi
pedang kunata ilang.
(17).
Kujur
pandak lekam duo.
Niur
gading rebah selarik.
Pandan
irang lekam di tengah.
Kembang
tanjung rumpas sebelah.
(18).
Jatua
penyuring anggua ukir.
Rebah
meninggang di berugo.
Kusut
lalancang ke duo.
Rusak
penano ketiga.
(19).
Taunan
sayup, mano tando taunan sayup.
Burung
kak la inggap tengah tanah.
Burung
panco terbang tinggi.
Kayu
kenidai ia meranggai.
Itu
tando taunan sayup.
Belum
pulo nyadi sedingan.
Belum
nyadi penano banyak.
(20).
Duo
lagi rincang, sedingka sedingka nian.
Rambutku
gugur belum pulo nyadi sedingan nian.
Asak
rambut lagi ndak nyurung.
Asak
niur lagi ndak bemumbang.
Asaknyo
miling lagi bemudo.
(21).
Tigo
langkah rincang.
Sedingka
kusedingka nian tanggai patah.
Belum
jugo nyadi sedingan.
Belum
nyadi penano banyak.
Asak
kuku lagi ndak nyurung.
Asaknyo
pacar lagi ndak babungo.
Daun
inai lagi rimbun.
(22).
Daun
patah layu ka rincang.
Sedingka
sedingka nian sukat malang.
Belum
jugo nyadi sedingan.
Belum
nyadi sedingan agung.
Lamun
endak agung segalo.
Sapo
kak nunggu sudut malang.
(23).
Limo
langkah rincang.
Sedingka
sedingka nian badan ka mansai.
Belum
jugo nyadi sedingan.
Belum
nyadi penano banyak.
Lamun
endak kayo segalo.
Sapo
ka nunggu mansai lagi.
(24).
Enam
langkah rincang,
Sedingka
sedingka nian badanku lengit.
Belum
jugo nyadi sedingan.
Belum
nyadi sedingan banyak.
Lamun
endak ado segalo.
Sapo
ke nunggu teluak suni.
Sapo
ka nginkar siwak lengan.
(25).
Tujua
langkah rincang.
Sedingkah
sedingka nian badan ka mati.
Belum
pulo nyadi sedingan agung.
Lamun
endak umur segalo.
Sapo
di pandang maumasar.
Sapo
nunggu serego agung.
(26).
Delapan
langkah rincang.
Sedingka
itu mangko nyadi.
Sedingan
mangko nyadi penano banyak.
Kusedingkah
nian badan sarak.
Kusayangka
nian bandung canggang.
Sarak
ngan diwo gunung bungkuk.
Cerai
ngan peri rindoati.
(27).
Lamun
panggaran burung tu kini.
Sarak
tulah mangko penuju.
Canggang
tula mangko nyo senang.
Sarak
bekundang ampun-ampun.
Sarak
bakundang ampun kudai.
(28).
Lamun
panggaran kami mbak kini.
Nido
bekundang di denio.
Canggang
tula mangko nyo senang.
Sarak
bekundang ampun ampun.
Sarak
bakundang ampun kudai.
(29).
Lamun
panggaran kami mbakkini.
Nido
bekundang di denio.
Bekundang
dalam serego.
Mandang
tekabar diberingin.
Cisanu
kurindu sayang.
Sangkan
ku tenggua rindu sayang.
Ku
sayangkah layang ndiak beguno.
Terjemahan
kedalam bahasa Melayu Baku atau Bahasa Indonesia.
(1).
Ci[1] sanu ku kenang sayang.
Dengar
suaraku dalam surat.
Seding
Delapan akan mengembara.
(2).
Kulancak
Kulanco kulindo.[2]
Masaklah
buah Simbar Badak.
Kepalang
pintar bahasa Jawa.
Minyak
diartikan kedalam bahasa banyak.
(3).
Sebanyak
ragam sawi.
Sawi
hiaju muara mannak.
Sawi
kelabu muara empang.
Hati
rindu derita banyak.
Rasa
malu dikecewakan kekasih.
(4).
Sawi
kelabu muara empang.
Sawi
ulung dirantau Musi.
Rasa
malu dikecewakan kekasih.
Ramailah
tangisan di dalam hati.
(5).
Sawi
ulung dirantau Musi.
Sawi
undan mengipaskan ekor.
Ramai
tangisan di dalam hati.
Sebulan
keluhan diratapi.
(6).
Sawi
undan mengipaskan ekor.
Burung
daun bernyanyi merdu.
Sebulan
keluhan diratapi.
Setahun
ke menanggung hati rindu.
(7).
Burung
Daun bernyanyi merdu.
Tinggilah
cadas di hilir tebat.
Setahun
ku menanggung hati rindu.
Air
mata menghujan lebat.
(8).
Berbaris
pulau serdang.
Berliku-liku
pulau liu.
Ramailah
tangis urung bekundangan.
Hati
rusak derita menggila.[3]
(9).
Pulau
empat pulau mempurung.
Bersanding
dengan pulau belidangan.
Ramai
keluhan sebandung urung.
Nangislah
anak pengembaraan.
(10).
Pulau
betung tiga serumpun.
Pulau
kapas kampung durian.
Kuhitung
masih sedusun.
Tidakkan
lepas di pikiran.
(11).
Pulau
kapas kampung durian.
Pulau
pinang menjorok ke laut.
Tidakka
lepas di pikiran.
Kembali
badan menghambur sesaut.
(12).
Pulau
pinang menjorok ke laut.
Pulau
tikur hulu Bengkulu.
Kembali
badan menghambur sesaut.[4]
Makin
bertambah hati rindu.
(13).
Berkembang
dan meluas.
Memasang
pulut sambil menjerat.
Kenalah
burung terkuku.
Walaupun
luput belum ku lepas.
Talinya
adalah ingatan rindu.
(14).
Memang
benar bertali benang.
Benarlah
itu cahaya burung.
Sebelum
seding delapan turun mengembara.
(15).
Seding
delapan, saban patang mimpiku silip.
Saban
malam mimpiku sibal.
Mimpi
mengarang rakit batu.
Mimpi
menyambung dendan pasir.
Tetapi
apalah akan hasilanya.
Rakit
batu dikarang berderai.
Tali
pasir kusambung putus.[5]
(16).
Mimpi
kampung halaman terbakar.
Mimpi
rumah peristirahatan rusak.
Mimpi
keris kesayangan hilang.
Mimpi
pedang kesayangan hilang.
(17).
Tombak
pendek patah menjadi dua.
Nyiur
gading rebah sebaris.
Pandan
irang patah di tengah.
Kembang
tanjung rusak sebelah.
(18).
Jatuhlah
penyuring anggo ukir.
Rebah
menimpa rumah peristirahatan.
Kusut
keterlanjuran yang ke dua.
Rusak
penderitaan yang ke tiga.[6]
(19).
Dipenghujung
tahun.
Mana
tanda penghujung tahun.
Burung
gagak hinggap di tanah.
Burung
panco terbang tinggi.
Pohon
kenidai berguguran daun.
Itu
tanda penghujung tahun.
Belum
begitu merisaukan pikiran.
Belum
menjadi derita berat.
(20).
Du
langkah melangkah.
Kesedihan
menyedikan benar.
Rambut
ku gugur belum menjadi kesedihan benar.
Asal
rambut masih akan tumbuh.
Asal
nyiur masih akan berputik.
Asal
kemiri masih akan berdaun.
(21).
Tiga
langkah melangkah.
Sedih
akan kusedihkan benar tanggal patah.
Belum
begitu menjadi kesedihan.
Belum
mejadi penderitaan yang berat.
Asal
kuku masih akan tumbuh.
Asal
pacar masih hendak berbunga.
Inai
masih berdaun rimbun.
(22).
Kayu
patah alamatkan layu.
Sedih
akan kusedihkan benar nasip malang.
Belum
juga begitu menyedikan.
Belum
mejadi kesedihan luar biasa.
Jika
hendak agung semua.
Siapa
akan merasakn hidup malang.
(23).
Lima
langkah melangka.
Sedih
akan kusedihkan benar badan sengsara.
Belum
begitu menjadi kesedihan.
Belum
menjadi penderitaan berat.
Jika
ingin kaya raya semua.
Siapa
yang akan sengsara lagi.
(24).
Enam
langkah melangkah.
Sedih
akan kesedihan benar badan akan hilang.
Belum
begitu menjadi kesedihan.
Belum
menjadi penderitaan berat.
Jika
ingin berkecukupan semua.
Siapa
yang akan menghuni tempat yang sunyi.
(25).
Tujuh
langkah melangkah.
Sedih
akan kusedihkan benar badan akan hilang.
Belum
menjadi kesedihan luar biasa.
Jika
inginumur panjang semua.
Siapa
yang berada dipadang mahsyar.
Siapa
akan menghuni sorga agung.
(26).
Delapan
langkah melangkah.
Kesedihan
itu baru menjadi.
Kesedihan
akan menjadi penderitaan berat.
Kesedihan
sungguh badan bercerai.
Kusayangakah
sungguh badan berpisah.
Bercerai
dengan dewa dan dewata.
Bercerai
dengan dewa gunung bungkuk.
Bercerai
dengan peri rindoati.
(27).
Namun
pendirian burung itu kini.
Bercerai
itulah setuju di hati.
Berpisah
itulah penyenang hati.
Cerai
berteman mohon ampun.
Cerai
berteman ampun dahulu.
(28).
Namun
pendirian kami kini.
Tidak
berteman di dunia.
Berteman
di dalam syorga.
Harapan
terkabar di beringin.
Cisanu
kurindu sayang.
Sebab
ku sebur rindu sayang.
Kusayangkah
surat tidak berguna. (selesai).
Apabila
diperhatikan pada kosah kata sastra Melayu Seding Delapan dari Provinsi
Bengkuli ini. Ternyata banyak sekali yang sama dengan kosah kata yang digunakan
oleh masyarakat Melayu di Sumatera Selatan. Begitu juga dengan budaya kebiasaan
masyarakat tradisionalnya. Menangkap unggas dengan pulut dan merepas.
Pulut
olahan getah pohon yang ditempelkan pada lidi-lidi rotan. Kemudian ditancapkan
didahan pohon atau saat musim kemarau di dekat sumber air. Dimana burung datang
berkumpul untuk minum dan mandi. Sedangkan merepas kata yang sama persis yaitu
menangkap burung dengan jebakan tali (jerat).
Selain
itu, sistem pemerintahan tradisional seperti menggunakan gelar Depati, Pesirah,
sitem marga. Masa Kolonial Belanda Bengkulu masuk ke dalam wilayah Keresidenan
Bengkulu. Penggunaan gelar puyang, cerita legenda Serunting Sakti dan
sebagainya. Ada kata kudai yang juga terdapat di daerah Sumatera
Selatan.
Begitu
juga dalam penggunaan aksara kaganga atau Aksara Ulu oleh masyarakat Melayu
Bengkulu. Bengkulu memiliki dua pengaruh budaya yaitu budaya dari Melayu
berbagai provinsi, seperti Provinsi Jambi, Sumatera Barat, dan Sumatera
Selatan.
Oleh:
Joni Apero
Editor.
Desti. S.Sos.
Fotografer.
Dadang Saputra.
Palembang,
22 Juli 2020.
Sumber:
S.
Budi Santoso, Dkk. Seding Delapan dan Undang-Undang Adat Lembaga Raja Melayu
(Daerah Bengkulu). Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1990.
H.M.
Arlan Ismail, SH. Marga di Bumi Sriwijaya: Sistem Pemerintahan, Kesatuan Masyarakat
Hukum Daerah Uluan Sumatera Selatan. Palembang: Unanti Press, 2004.
[1]Arti kata: Ci sama dengan Si.
Khusus digunakan untuk memanggil perempuan yang sudah dewasa oleh seorang
lelaki.
[2]Kulancak Kulanco Kulindo
bermakna menuruti kemana kaki melangkah (tanpa tujuan yang jelas). Simbar Badak
sejenis buah liar. Sawi: Burung. Sawi ulung: Burung sawi hitam.
[3]Arti Kata: Undan: Ekor Panjang.
Burung Daun sejenis burung yang berbulu hijau. Tebat: Bendungan air. Liu: Jenis
pohon besar. Urung: Tidak jadi. Bekundang: Teman hidup (kekasih. Tunangan).
[4]Mempurung: nama pulau.
Belidangan: Nama jenis rumput, menjelaskan banyak ditumbuhi rumput terseut.
Sebandung: Pasangan suami istri yang tidak berpisah atau abadi. Sesaut:
keinginan atau cita-cita besar apabila tidak terwujud akan sangat mengecewakan.
[5]Silip dalam bahasa sekayu
selep: Hampir atau meleset. Sibal: Keadaan mencurigakan, ada sesuatu. Dendan:
Tali yang terentang melintang seperti jemuran. Semua kosah kata tersebut
terdapat dalam Bahasa Melayu Sekayu dan Sumatera Selatan.
[6]Penyuring: Ris plang atau papan
menempel diujung taso di bawah atap. Anggo: Sesuatu yang menarik, bagus.
Kenidai: nama pohon. Di Sumatera Selatan nama kenidai juga dipakai.
Sy. Apero Fublic.
Via
Sastra Klasik
Post a Comment