Naskah Klasik Caretana Rama
Tapi
di dalam naskah ini hanya ditulis Puh saja. Pupuh adalah subjudul monoton yang
terus dipakai oleh para sastrawan klasik. Seperti biasa nama pupuh,
Dhnandanggula, Pangkor, dan lainnya. Terdapat sebanyak 42 pupuh. Setiap bait
berjumlah sepuluh baris secara keseluruhan.
Naskah Caretana Rama mengisahkan kehidupan masyarakat Hindhu dan para dewata. Sebagaimana sastra klasik biasanya, selalu menceritakan kehidupan keluarga raja. Cerita ini mengisahkan tokoh yang tidak asing lagi, yaitu Sri Rama, Laksmana, Hanuman, Dewi Sita dan negeri khayalan Alengkahpura. Berikut cuplikan dari naskah klasik Nusantara, Caretana Rama.
1.Dhandhanggula.
........
........(tidak
terbaca dan halaman hilang).
....longna
singgih.
Ingkang
sudya amaca.
Kang
anggadhah panedhanireki.
Dhateng
ingkang wong sudya amaca.
Aja
ngemu mucang reke.
Miwah
jarijiipun.
Empung
kongsi telesireki.
Manawa
katitisan.
Ing
layang puniku.
Punika
kawedhinira.
Kang
anggadhah bohbeleh dadi awoni.
i
sastra punika.
Kalanipun
anerat puneki.
Kertisastra
tunggeng giryeng anak.
Ing
desa Pacanan reke.
Kampong
Talang puniku.
Loring
margi enggenireki.
Salaminya
punika.
Taksi
woten reku.
Yen
tan teka anakira.
Jalyestri
masa mantuk ing giryani.
Ing
kitha Pamlingan.
Wiwitipun
tinurun puniki.
Caritani
Sang Bathara Rama.
Duk
kala tinambak tasik.
Sindhubangnda
ranipun.
Damel
margweng Alengka puri.
Sang
Mraja Dasamuka.
Kang
drebe prajeku.
Ratwagung
gagah prakusa.
Datan
nana ngimbangi prajuritani.
Sakweng
yaksa Alengka.
42.Puh
Artati
1.Irika
kang ari matur aris.
Denirarsa
mulat ing Rahwana.
Pan
kasusra ing rat kabe.
Menggih
wanini langkung.
Ndan
Sang Rama anut ing kapti.
Anuli
sira kesah.
Ranten
Ian sang prabu.
Wibisana
Ian Anuman.
Tunggweng
gerwanira ri saksana prapti.
Ing
prenah Dasamuka.
2.Mapan
ana ing padaning wukir.
Sarandiba
aneng sela-sela.
Nenggih
Sumandha linggihe.
Mwang
yan sawiyos tutur.
Ana
ta kang watuh sawiji.
Rupani
puri agrah.
Sarandiba
putung.
Kasawat
dera Anuman.
Puka
tiba nibani Rahwana linggih.
Senetan
kapipitan.
3.Nuli
Rama mara Ian kang ari
Katon
rupa Rahwana anandhang.
Curna
kweh tana selane.
Geti
mili umancur.
Ing
selarga malah amarit.
Delwa-rena
tan pegat.
Ludiranya
metu.
Malah
mangke lagi ana.
Sang
Rahwana Citradana Ian kang ari.
Bradana
ebat mulat.
Bagi
kamu akademisi kesastraan, budaya, dan sejarah dapat menjadikan buku ini
sebagai bahan penelitian. Untuk karya ilmiah seperti skripsi, tesisi atau
disertasi. Sebab buku ini hanya mempublikasikan transliterasi aksara ke aksara
latin. Tidak memberikan terjemahan ke dalam Bahasa Indonesia. Demikianlah
informasi sastra klasik kali ini. Semoga bermanfaat dan memberikan inspirasi
pada Anda.
Buku
transliterasi aksara ini diterbitkan oleh Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
di Jakarta, 1985. Alih aksara oleh Sudibjo Z. Hadisutjipto. Buku terdiri dari,
kata pengantar, ringkasan cerita dan alih aksara ke aksara latin.
Buku setebal 386 halaman dengan sampul hitam merah. Kalau Anda tertarik dengan buku alih aksara ini. Dapat menjumpai di Perpustakaan Daerah atau Perpustakaan Pusat.
Post a Comment